پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
326 بازدید
در English to Persian توسط (110 امتیاز)

1-racers run up the stairs to the top of building.

2-how to run up a wall

3-high jumper Steve Smith will use his shortened five-stride run-up

4-the bowler started his run-up

5-the start was delayed because the bowlers' run-ups were wet

3 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (160 امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

مسابقه دهنده هااز پله ها بالا رفتند و تا بالای آپارتمان دویدند.

چطوری از یک دیوار بالا برویم

استیو که یک های جامپر است یکی از حرکاتش را که

به نام five stride runup است و یک ورژن تغییر یافته است.

کسی که نوبت او بود نوبتش را شروع کرد.

شروع به تاخییر افتاد زیرا مکانی که از آنجا شروع می کنند ..منظور قسمتی از زمین..خیس بوده است

+3 امتیاز
توسط (8.2k امتیاز)
مسابقه دهنده ها ( منظور دونده ها) تا طبقه آخر رو دویدند
٢- چطور میشه از دیوار دوید بالا ؟
٣-
٤-
٥- شروع مسابقه ( کریکت ) به تاخیر افتاد چون (زمین یا توپ ) خیس بود
+1 رای
توسط (729 امتیاز)

در ادامه پاسخی که دوست دیگمون دادن:

شماره 3 رو خیلی خوب نمی تونم ترجمه کنم، ولی

high jumper: ورزشکار پرش ارتفاع

Stride: به گام های بلندی گفته میشه که در یک مسیر خاص برداشته میشه

(شاید مثل قدم های بلندی که ورزشکارهای پرش ارتفاع قبل از پریدن بر میدارن)

 

4. The bowler started his run-up.

بازیکن کریکت شروع به سرعتگیری کرد

Run-up:

The approach run during which an athlete gathers speed.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 145 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 249 بازدید
ژولای 22, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 128 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 195 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 725 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...