پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
339 بازدید
در English to Persian توسط (62 امتیاز)
بازنگری شد توسط

repair

fix

mend

 

3 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (12.7k امتیاز)

repair : بیشتر برای تعمیرات فنی به کار می ره

Example : repairing a car

همچنین در مواردی که چیزی یا مثلا رابطه ای break / broken می شه: 

Ex: repair broken relations / appliances

fix : مفهومی گسترده تر و کاربردی وسیع تر داره؛ مثلاً : fix a problem ؛ fix an object. هر زمان شک داشتید و نمی دونستید کدوم رو به کار ببرید از fix استفاده کنید (البته توجه داشته باشید که fix درکل غیر رسمی تر (more informal) است).

mend : واژه ای قدیمی است. همیشه هم نمی تونیم به جای fix به کار ببریم. بیشتر برای تعمیرات البسه و پوشاک یا درمان و مداوای مشکل جسمی یا روحی یا برقراری مجدد یک رابطه از دست رفته به کار می ره:

Ex : mend a broken bone / heart ; mend socks

همچنین می تونه به عنوان فعل لازم (intransitive) به کار بره (اما fix نمی تونه): wounds mend.

http://goo.gl/bxchUz

http://goo.gl/xwZuR2

http://goo.gl/8xrGjJ

بنا بر تعاریف دیکشنری :

mend : تعمیر چیزی که خراب (damaged) شده یا شکسته (broken)

Ex: mend a hole in the shirt ; mend the watch / burst pipe / relations

repair : تعمیر چیزی که خراب شده یا شکسته یا درست کار نمی کنه جوری که دوباره به کار بیفته یا مثل قبل بشه:

Ex: repair (the surface of) the road / the roof / the car / my bike

fix : رایج ترین و پرکاربردترین

http://www.italki.com/question/127681

+1 رای
توسط (10.3k امتیاز)

It seems that 'fix' is the most general and should work almost anywhere. If you're in doubt which one to use, use fix.

'Mend' is old-fashioned and was usually used for clothing, shoes. It is alright to say "She mended my sock", but it sounds old-fashioned. However, mend is not very common anymore and maybe more often inappropriate to be used in place of fix. For example, it would seem queer to say "She mended my computer" or "The mechanic mended my car."

'Repair' emphasizes damage to certain things. Example: I can’t run my computer until I have it repaired.

The best way, however, is to look for the examples under each entry in reference works such as Oxford Advanced Learner's Dictionary or Longman Lexicon of Contemporary English.

+1 رای
توسط (12.2k امتیاز)

Mend: repair something that is broke or damaged, a repair in a material (usually used when talking about clothing or relationships)

Repair: to fix something that is damaged, renew, renovate or restore

Fix: mend, repair, improve or adapt something

Fix is the most common of the three words. When in doubt use the word ‘fix’.
Mend is rarely used in the United States. It is more commonly used in Great Britain.

Sentences with Mend:
1. My mom is going to mend my shirt.
2. Erica and Andrew are trying to mend their relationship.
3. Evelyn is mending her broken heart.

Sentences with Repair:
1. Ellen got her computer repaired. The screen was broken.
2. I am taking my car in for repairs. It doesn’t seem to be working right.
3. We need to repair the leaking pipe in the basement.

Sentences with Fix:
1. He is trying to fix the broken lamp.
2. Grandpa fixed the broken window last night.
3. My mom fixed the hole in my sock.

 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 382 بازدید
فوریه 9, 2019 در English to Persian توسط New Ahmad (83 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 244 بازدید
فوریه 7, 2018 در English to Persian توسط vahid1993 (40 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 254 بازدید
ژانویه 14, 2017 در فارسی به انگلیسی توسط Fh (366 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 251 بازدید
اکتبر 24, 2015 در English to Persian توسط Hamed1997 (3.1k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 477 بازدید
ژولای 13, 2014 در English to Persian توسط roze (62 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...