پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
401 بازدید
در English to Persian توسط (62 امتیاز)

jump in to

jump on to

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (18.3k امتیاز)

Jump in (to)

پریدن داخل چیزی یا حرفی

I jumped into my bed

I jumped into their talk

 

Jump on (to)

پریدن روی یا چسبیدن به چیزی

I jumped onto my bed.

I must jump on to my remained homework tonight

+1 رای
توسط (2.5k امتیاز)
فرقش تو جهت حرکت باید باشه. اینکه با into حتما وارد جایی میشه (مثلا سوار ماشین میشه) با onto هم روی چیزی میپره مثلا سوار موتور میشه).

البته لزوما به معنی پریدن هم نیست، میشه به صورت حرکت سریعم معنی کرد.

همونطور که تو فارسی میگیم پریدم تو ماشین که منظور بیشتر از پریدن یعنی عجله داشتم یا این کارو سریع انجام دادم.
توسط (62 امتیاز)

so,if you are right, what's the meaning of these sentences and what's the difference between them:

jump in to the pool

jump on to the pool

توسط (2.5k امتیاز)

Jumping into the pool is ok, but I can't be sure about jump on to the pool. Can you provide any reference?

توسط (62 امتیاز)

actually, I don't have any reference about that, but one native speaker told me the difference between them is (based on us):

the first one (jump into) is: you jump by yourself, there is no force for you , but another that is (jump onto) someone push you and after that you force to jump.

I am not sure about that so I shared it to find a good reason.

توسط (2.5k امتیاز)

I can't find a reference to substantiate that. It's good to know when you find it.

It would be appreciated.

Best of luck.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 477 بازدید
ژولای 13, 2014 در English to Persian توسط roze (62 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 244 بازدید
فوریه 7, 2018 در English to Persian توسط vahid1993 (40 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 254 بازدید
ژانویه 14, 2017 در فارسی به انگلیسی توسط Fh (366 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 251 بازدید
اکتبر 24, 2015 در English to Persian توسط Hamed1997 (3.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 215 بازدید
اکتبر 24, 2015 در English to Persian توسط Hamed1997 (3.1k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
Cologny 25
36.7k
Netmasoud 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+3 امتیاز, +5 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+1 رای, +3 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...