پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

لطفا جملات زیر را بترجمید

0 امتیاز
67 بازدید
آگوست 19, 2014 در English to Persian توسط amir-hasani (163 امتیاز)

You must wear an Id card

You had better stop working

Let's grab a bit

Let's look for another pair

I think we should

 

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد آگوست 19, 2014 توسط dilmaj (10,171 امتیاز)
داشتن کارت شناسائی الزامیست.

بهتره دست از کار بکشی. بهتره استراحت کنی.

bite هم نوشته میشه. بدون توجه به بافت جمله یعنی: بیا یه چیزی پیدا کنیم بخوریم.

بذار دنبال یکی دیگه - یه جفت دیگه - بگردیم.

فکر میکنم بهتره ....، به نظرم باید ....

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 107 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 122 بازدید
سپتامبر 1, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط اهورا (114 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 189 بازدید
آگوست 18, 2014 در English to Persian توسط amir-hasani (163 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 53 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 59 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...