پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+4 امتیاز
2.3k بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (15.5k امتیاز)

راه و چاه را نشان دادن، رموز کار را یاد دادن، ...

Learn/Know/show/Teach someone the ropes

to understand how to do a particular job or activity

 

Ex: You'd better find someone to show you the ropes if you're going to fix the car yourself.

The new secretary started today so I spent most of the morning showing her the ropes.

It'll take some time for the new receptionist to learn the ropes.

توسط (68.6k امتیاز)

Thank you. And Here is the longman definition for the ropes

the ropes

 [plural]
a) all the things someone needs to know to do a job or deal with a system:
I spent the first month just learning the ropes.
He works repairing streets, and

1 پاسخ

+1 رای
توسط (68.6k امتیاز)

Also:

to tell/teach/show someone what's what

البته این اصطلاح نسبت به the ropes، کلی‌تر است و کاربردهای دیگری هم دارد.

توسط (304k امتیاز)

Liked + 1.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 1.0k بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 840 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 219 بازدید
+3 امتیاز
2 پاسخ 225 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 406 بازدید
ژوئن 29, 2020 در فارسی به انگلیسی توسط hkhajeie (38 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...