پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

از زبان کسی در رفتن

+2 امتیاز
121 بازدید
سپتامبر 4, 2014 در پیشنهاد و همفکری توسط Amin-med (15,284 امتیاز)

Let something slip (out)

to reveal a secret carelessly or by accident.

 

Ex: I didn't let it slip out on purpose. It was an accident.

John let the plans slip when he was talking to Bill.

1 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد سپتامبر 8, 2014 توسط amirhosseinahmadian (133 امتیاز)

also the expression ^ to let the cat out of the bag ^ can be useful sometimes.

eg. that boy did not know he was not my son. who let the cat out of the bag.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 1,483 بازدید
+3 امتیاز
2 پاسخ 186 بازدید
سپتامبر 1, 2014 در پیشنهاد و همفکری توسط Amin-med (15,284 امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 312 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 3,569 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
BK 1085
76k
Behrouz Bozorgmehr 1047
220.2k
Tabrizi 865
23.8k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 220206
BK 75960
E-Hamzeluyi 61658
کلیک برای دیدن رتبه های کل

27,421 پرسش

47,089 پاسخ

41,582 نظر

8,336 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...