پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

از زبان کسی در رفتن

+2 امتیاز
121 بازدید
سپتامبر 4, 2014 در پیشنهاد و همفکری توسط Amin-med (15,267 امتیاز)

Let something slip (out)

to reveal a secret carelessly or by accident.

 

Ex: I didn't let it slip out on purpose. It was an accident.

John let the plans slip when he was talking to Bill.

1 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد سپتامبر 8, 2014 توسط amirhosseinahmadian (133 امتیاز)

also the expression ^ to let the cat out of the bag ^ can be useful sometimes.

eg. that boy did not know he was not my son. who let the cat out of the bag.

پرسشهای مرتبط

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 1955
207.4k
BK 575
69.9k
Sa3er 560
907

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 207429
BK 69886
E-Hamzeluyi 61506
کلیک برای دیدن رتبه های کل

25,733 پرسش

45,054 پاسخ

39,752 نظر

8,022 کاربر

پرسشهای دیگر

+2 امتیاز, +3 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+3 امتیاز, +5 پاسخ
1 پاسخ
1 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...