پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+4 امتیاز
3.4k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (625 امتیاز)

دست از لجبازی برداشتن

2 پاسخ

+7 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

 

"To get down off the high horse"

Would you get off your high horse and talk to me?

From: http://idioms.thefreedictionary.com/get+off+high+horse

توسط (12.0k امتیاز)
+1

Hi

I doubt whether it carries the posed concept-being stubborn- as the English equivalent provided implies not being proud.

Regards.

توسط (2.0k امتیاز)

Hi dear Ali Mack

Actually, what you've mentioned here can be a better equivalent for پیاده شو با هم بریم

Isn't that right?

Regards

+2 امتیاز
توسط (21.6k امتیاز)

Hi, this is what I found on JJTV

Stop being obstinate

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 1.4k بازدید
آوریل 1, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط Amin-med (15.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 11.3k بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 662 بازدید
+4 امتیاز
1 پاسخ 12.7k بازدید
ژولای 29, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط یاشیل شمس (7.4k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Cologny 5
36.7k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...