پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
2.5k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (258 امتیاز)
اصلاح شد توسط

تقطعه کردن


would you please tell me what this means in both Persian and English?

 

many thanks

توسط (2.4k امتیاز)

Hi. At least edit the title, please. Thanks

1 پاسخ

+1 رای
توسط (3.5k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

دوست عزیز احتمالا منظور شما " تخطئه کردن" می باشد.

تخطئه کردن بمعنی "خطا گرفتن در کار از کسی . نسبت خطا به کسی دادن . بدگویی کردن از کسی . کسی را به بدی منسوب کردن" می باشدhttp://www.loghatnaameh.org/dehkhodaworddetail-00421126ee934528b780b353980f2209-fa.html

در زبان انگلیسی به معنی : Charge somebody with a fault or an error می باشد

http://www.vajehyab.com/dictionary/charge+with+a+fault

توسط (258 امتیاز)

great . many thanks

توسط (3.5k امتیاز)

You're welcome.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 678 بازدید
ژولای 15, 2020 در فارسی به انگلیسی توسط Hadi1356 (12 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...