پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
396 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (29 امتیاز)

سلام . آیا این جمله از لحاظ گرامری و نحوه قرارگیری کلمات درسته؟

As mentioned, the matrix ,Φ, used in this work is a type of random matrices which both DWT transform and DCT  transform as fast transform operator have been used in simulations

با تشکر

توسط (3.5k امتیاز)
منتقل شد توسط
سلام. حداقل متن فارسی جمله را هم می نوشتید.
توسط (29 امتیاز)
بله درست می فرمایید این جمله مد نظر بود:

همانطور که گفته شد، ماتریس Φ استفاده شده در این کار از نوع ماتریس های تصادفی است که در شبیه سازیها هر دو نوع تبدیل DWT و تبدیل DCT به عنوان اپراتور تبدیل سریع بکار گرفته شده است.

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (15.5k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

This is my suggestion:

As mentioned above, the Φ matrix used in this work is a type of random matrices which both DWT and DCT transformations have been utilized in simulations as rapid transformation operators.

 

پرسشهای مرتبط

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.7k
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
Asnasn 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...