پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
845 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (12 امتیاز)
سِروم زدن (جهت درمان) یا زیر سروم رفتن رو چی میگن؟

مثلاً: دیروز فشارم پایین بود، مجبور شدم سروم تزریق کنم... یا بهم سروم تزریق کردن...

 

مرسی

2 پاسخ

+5 امتیاز
توسط (2.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Hi

1. I was hooked up to an IV (a drip) ...

2. I was given a drip because my blood pressure dropped too low.

3. I was on a drip yesterday because my blood pressure dropped too low.

4. They put me on a drip because my blood pressure dropped too low.

5. I was given an IV (IV fluids, IV potassium, IV antibiotic) last night because my blood pressure dropped too low.(mostly a technical term).

6. They put me on an IV...

7. I was on an IV drip ...

8. I had a drip last night...

9. I had an IV last night because my blood pressure dropped too low.
10. I was put on a drip last night...

11. My blood pressure dropped too low last night so they put me on a drip.

 

Approved by English Native Speakers on:

http://forum.thefreedictionary.com/postsm588510_Having-an-IV-or-being-on-a-drip.aspx#588510

https://www.englishforums.com/English/HavingAnIvOrBeingOnADrip/bhhwgx/post.htm

http://english.stackexchange.com/questions/202946/having-an-iv-or-being-on-a-drip

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2910301&p=14712665#post14712665

 

Some Online Dictionaries:

The patient was hooked up to an IV

http://www.learnersdictionary.com/definition/IV

----------

be/put somebody on a drip
At the hospital they put me on a drip.
 

http://www.ldoceonline.com/dictionary/drip_2

-------------------

He was on a drip for three days.

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/drip

------------------------

Please correct me if I made a mistake.
توسط (55.1k امتیاز)
+1

Hi,

Nice. Thanks.+

توسط (21.6k امتیاز)

Hi Ali dear

I missed you, How's everything?.kl

توسط (12 امتیاز)

Thanks a lot :)

+2 امتیاز
توسط (10.3k امتیاز)

I had a low blood pressure yesterday, so I had (was injected) a volume expander.

توسط (440 امتیاز)

Thanks dilmaj

Are both " had " and " was injected " correct to use?

توسط (10.3k امتیاز)

Hi, you're welcome!

ya sure both are correct :)

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
4 پاسخ 1.6k بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 2.0k بازدید
ژانویه 6, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط sadeq_s (1.9k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 548 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...