پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
1.7k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (335 امتیاز)
اصلاح شد توسط
سلام.

جایی ندیدم معادلی برای "بافت" در عباراتی مثل "بافت سنتی / جدید شهر" آورده شده باشه. می خواستم بدونم یه ترجمه خوب چی می تونه باشه. ضمناً -لا اقل به نظر من- عباراتی مثل districts که تنها جنبه جغرافیایی دارن معادل خوبی نمیتونن باشن برای "بافت" که معنایی مرتبط با معماری و شهرسازی رو افاده می کنه.

ممنونم.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (15.5k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Urban Fabric

 

The physical aspect of urbanism emphasizing building types, thoroughfares, open space, frontages, and streetscapes but excluding environmental, functional, economic andsociocultural aspects.

http://en.wiktionary.org/wiki/urban_fabric

http://en.wikipedia.org/wiki/Metro_Center,_Springfield,_Massachusetts#Urban_fabric

توسط (8.2k امتیاز)

nice nice!

توسط (15.5k امتیاز)

You're welcome man

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...