پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

سخت گرفتن

+1 رای
3,482 بازدید
نوامبر 2, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط OMIDKHAAN (1,824 امتیاز)
می خوام بگم شما خیلی سخت میگیری

(نمی خوام بگم take it easy)

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد نوامبر 2, 2014 توسط hamed1357 (783 امتیاز)

you are taking it very seriously.

you are being very tough about it.

+1 رای
پاسخ داده شد نوامبر 2, 2014 توسط Amin-med (15,359 امتیاز)

اگر منظورتون سختگیر بودن فرد است: مثلا" "معلم ما خیلی سخت گیر است" یا "والدین سختگیر" میشه:

A strict teacher

My strict parents

نظر نوامبر 2, 2014 توسط OMIDKHAAN (1,824 امتیاز)
منظورم اینه که مثلاً این کار رو سخت نگیر...

یا زندگی رو سخت نگیر...

در واقع مترادفه با take it easey  اما با حالت منفی...

ممنونم...
نظر نوامبر 2, 2014 توسط Amin-med (15,359 امتیاز)

Don't be so severe/strict/rigorous/rigid in this case/matter.

نظر توسط فروغ
Push yourself

Push somebody too hard

اینا یعنی سخت گرفتن به خودت یا دیگری که یه کاری رو به انجام برسونه

 
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...