پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
1.6k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (205 امتیاز)
مثلا می خوایم بگیم

من در شهری زندگی می کنم که انواع جنگ ها و حملات را از سر گذرانده است / به خود دیده است

3 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)

Hi

undergo - witness

I live in a city which has undergone/witnessed all sorts of wars and attacks/invasions.

+2 امتیاز
توسط (9.4k امتیاز)

The city where i live has been through with invasions

(under shadow of bombs)...have way with words

the city where i live was under the shadow of bombs

+1 رای
توسط (60 امتیاز)
damaged by

یا

Experienced after some war

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 1.5k بازدید
اکتبر 5, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط ahmad9 (1.5k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 13.9k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 227 بازدید
سپتامبر 5, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 543 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 114 بازدید
سپتامبر 21, 2021 در English to Persian توسط mamnoon1 (6 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...