پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

He has been granted leave to appeal against his conviction

+2 امتیاز
119 بازدید
نوامبر 27, 2014 در English to Persian توسط karbarghadimi (2,402 امتیاز)
بازنگری شد دسامبر 11, 2014 توسط karbarghadimi

The man serving life for the hammer murders of Lin and Megan Russell has been granted leave to appeal against his conviction, his solicitor said today.

 

http://goo.gl/hw9l0P

 

2 پاسخ

+3 امتیاز
پاسخ داده شد نوامبر 28, 2014 توسط E-Hamzeluyi (64,129 امتیاز)
انتخاب شد دسامبر 11, 2014 توسط karbarghadimi
 
بهترین پاسخ

سلام

مردی که به اتهام قتل لین و مگان راسل با چکش ، دوران حبس ابد را می گذراند ، به گفته وکیلش ، اجازه یافت در مورد حکمش تقاضای تجدید نظر کند.

leave  noun (PERMISSION)

 [U] formal permission or agreement:He did it without (my) leave.[+ to infinitive] Did you get leave to do that?http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/leave

نظر دسامبر 11, 2014 توسط karbarghadimi (2,402 امتیاز)

سلام. پس

serving life یعنی serving...life sentence = زندان بودن/حبس

leave به معنای اجازس.

granted یعنی دادند/داده شد

appeal به معنای درخواست/تقاضای تجدید نظره
against his conviction به معنای : در مورد حکمش/ درخصوص اتهاماتش

نظر دسامبر 11, 2014 توسط E-Hamzeluyi (64,129 امتیاز)

appeal یعنی درخواست کردن

appeal against یعنی تقاضا یا درخواست دادن بر مبنای مخالفت با چیزی ، که در اینجا چون دادگاه مطرح است، باید گفت "تقاضای تجدید نظر کردن.

پاسخ سه سوال اول هم بله است.

نظر دسامبر 11, 2014 توسط karbarghadimi (2,402 امتیاز)
احسنت. هرچند میگن به شخص بالاتر از خودت نباید بگی احسنت. ممنون
نظر دسامبر 11, 2014 توسط E-Hamzeluyi (64,129 امتیاز)
شرمنده می کنین. خواهش می کنم
نظر دسامبر 19, 2016 توسط فائقه
عالي عزيزم.موفق و مويد باشيد.
+2 امتیاز
پاسخ داده شد نوامبر 28, 2014 توسط Mahtab68 (21,377 امتیاز)
بازنگری شد نوامبر 28, 2014 توسط Mahtab68

سلام

آن مرد می تواند درخصوص اتهاماتش از دادگاه تجدید نظر درخواست تجدید نظر کند.

نظر نوامبر 28, 2014 توسط Amin-med (15,325 امتیاز)
سلام

مطمین هستید؟ در این جمله لین و مگان قاتل هستند یا مقتول؟

 
نظر نوامبر 28, 2014 توسط Mahtab68 (21,377 امتیاز)
سلام

درسته من قبل از مگان روسل و اصلا نخوندم

الان درستش می کنم

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 51 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 34 بازدید
آگوست 25, 2018 در English to Persian توسط Tabrizi (52,859 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 27 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 39 بازدید
ژانویه 12, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2,340 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 146 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...