پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
378 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (9 امتیاز)
برای یک تیم فوتبال میخوام بفرستم

2 پاسخ

+1 رای
توسط (68.6k امتیاز)

با آرزوی موفقیت

An invitation is officially required for me to attend the tryout. Would you mind sending me one?

0 امتیاز
توسط (15.5k امتیاز)

Could you please send me a formal/official invitation to which I need to test in your team?

توسط (68.6k امتیاز)

salam Amin jan

Are you sure about the use of "to which" ? Isn't "to" redundant?

توسط (15.5k امتیاز)

Hi dude

I guess.

میشه دعوتنامه ای بفرستید که من به آن نیاز دارم برای ...

توسط (68.6k امتیاز)

فعل "نیاز داشتن" در فارسی حرف اضافه ی "به" می گیرد ولی در انگلیسی ، فعل "need" حرف اضافه نمی گیرد:

Could you please send me a formal/official invitation which I need ...

One more thing:

"test" is a transitive verb that needs an object.

test در جایگاه فعل ، نمی تواند به معنی "تست دادن" باشد.

Please correct me if I'm wrong.

توسط (15.5k امتیاز)

In case of applying "to" after "need", you're right and it was my bad due to quick thinking.

 

In case of test as a verb:

"Test" is both transitive and intransitive.

v.t.

to subject to a test of any kind.
 
v.i.
 
to undergo a test or trial.

In the aforementioned sentence, I should have written that:

... which I need for being tested in your team.

Thanks for your alerting my bad
توسط (68.6k امتیاز)

You're welcome.

"test" is intransitive when used in a medical sense:

Macmillan:

[INTRANSITIVE] to produce a particular result after taking a medical test

test negative/positive (for something)

He tested negative forHIV.

توسط (15.5k امتیاز)

Can U take a look at this link and let me know if this is a reliable on-line dic or not?

 

http://www.thefreedictionary.com/test

توسط (68.6k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Yes my friend; but not as reliable as Macmillan, Longman, Oxford, and Webster.

Thefreedictionary.com is an open dictionary to which new definitions can be added by just anyone. We'd better deal with standard English using the most reliable dictionaries. Some meanings or word usages might be acceptable in some dialects of English but not in standard English. Furthermore, in that dictionary, nothing is clear about where and when "test" can be used as an intransitive verb, whereas in the above-mentioned dictionaries, such an explanation has been provided.

Nevertheless , perhaps I should be less meticulous.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...