پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

outsmarting, out-inventing, out-manipulating

+2 امتیاز
53 بازدید
دسامبر 10, 2014 در English to Persian توسط karbarghadimi (2,402 امتیاز)

Professor Hawking gave a similar warning in April 2014, saying: "One can imagine such technology outsmarting financial markets, out-inventing human researchers, out-manipulating human leaders, and developing weapons we cannot even understand." 

http://www.breakingnewsenglish.com/1412/141209-stephen-hawking-a.html

سلام. موارد قرمز یعنی چی؟

2 پاسخ

+3 امتیاز
پاسخ داده شد دسامبر 11, 2014 توسط E-Hamzeluyi (64,088 امتیاز)
انتخاب شد دسامبر 11, 2014 توسط karbarghadimi
 
بهترین پاسخ
پیشوند out- قبل از فعل ، نشانه ی برتری فاعل در آن فعل است.

outsmart: هوشمندانه تر بودن - غلبه کردن به خاطر هوشمندتر/هوشمندانه تر  بودن

outinvent: در اختراعات ، از انسانها پیشی گرفتن (از انسان های پژوهشگر)

outmanipulate: در کنترل مردم (یا مدیریت) ، از رهبران بشری پیشی گرفتن/بهتر بودن
نظر دسامبر 11, 2014 توسط karbarghadimi (2,402 امتیاز)
خیلی باحالی. ممنون به خاطر توضیحی که به خاط پیشوند out دادی.
نظر دسامبر 11, 2014 توسط E-Hamzeluyi (64,088 امتیاز)

You're very welcome my friend

+1 رای
پاسخ داده شد دسامبر 10, 2014 توسط Shadi H (2,218 امتیاز)
outsmart : شکست دادن، غلبه کردن

out-invent: فراتر از چیزی ظاهر شدن

out-manipulate: در مدیریت از کسی پیشی گرفتن
نظر دسامبر 10, 2014 توسط karbarghadimi (2,402 امتیاز)
بسیار ممنون از شما

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 34 بازدید
ژانویه 11, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2,337 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...