پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

Charge with assault

0 امتیاز
82 بازدید
ژانویه 7, 2015 در پیشنهاد و همفکری توسط ms.entezari (689 امتیاز)
معنای این جمله وقتی برای شخصی به کار میره به طور دقیق؟ 

1 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد ژانویه 7, 2015 توسط E-Hamzeluyi (64,124 امتیاز)
انتخاب شد ژانویه 8, 2015 توسط ms.entezari
 
بهترین پاسخ

Hi

Example (from Longman): Several soldiers have been charged with assault.

According to Cambridge, two meanings are possible:

 

1. charge = متهم کردن کسی به انجام کاری

(سربازان به انجام حمله متهم شدند (غیر محتمل

charge verb (ACCUSE FORMALLY)

[T] (of the police) to make a formal statement saying that someone is accused of a crime:She's been charged with murder.She is charged with murdering her husband.formal to publicly accuse someone of doing something bad:The paper charged her with using the company's money for her ownpurposes.
2. charge = به کسی دستور انجام کاری را دادن(به سربازان دستور حمله داده شد (درست تر به نظر می رسد

charge verb (ORDER)

 [T often passive] formal to order someone to do something:He was charged with taking care of the premises.
So, we should interpret the sentence with reference to the context.
نظر ژانویه 8, 2015 توسط ms.entezari (689 امتیاز)

can the meaning be about being heat ?

'cause assault means heating and inflicting and stuff !?

نظر ژانویه 8, 2015 توسط E-Hamzeluyi (64,124 امتیاز)

If you mean "hit", yes, it is close. But taking a look at the entry "assault" in a valid dictionary will help:

http://www.ldoceonline.com/dictionary/assault_1

And as you know, the context should always be attended to.

نظر ژانویه 8, 2015 توسط ms.entezari (689 امتیاز)

so if mean that (according to the context) The guy was beaten

, charge meaning must be differed with the mentioned words you

said huh ?

 

نظر ژانویه 8, 2015 توسط E-Hamzeluyi (64,124 امتیاز)

In this context,

Several soldiers have been charged with assault

assault = حمله

charge = دستور دادن

به سربازان دستور حمله داده شد

معنی دوم assault در لانگمن:

2 [uncountable and countable] a military attack to take control of a place controlled by the enemy

نظر ژانویه 8, 2015 توسط ms.entezari (689 امتیاز)
برادر خیلی لطف کردی ممنونتم.
نظر ژانویه 8, 2015 توسط E-Hamzeluyi (64,124 امتیاز)
خواهش می کنم

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 19 بازدید
ژولای 24, 2018 در پیشنهاد و همفکری توسط parastoo (3,257 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 23 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 47 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 27 بازدید
آگوست 29, 2017 در English to Persian توسط mike (1,482 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 43 بازدید
آوریل 16, 2017 در English to Persian توسط Roxy82 (102 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...