پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
176 بازدید
در English to Persian توسط (4.7k امتیاز)

Incubate (and incubate again) and (and incubate again): Take a break and let ideas incubate; sleep on your idea. Not to worry—you are working on the problem, just subconsciously. Allowing your idea to incubate gives you insight you might not gain otherwise. Your subconscious workings are powerful—trust them!

1 پاسخ

+1 رای
توسط (2.3k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

از مک میلان:

if you incubate an idea or a plan, or if it incubates, it develops gradually

 یعنی به آرامی پروررش دادن، به آرامی تکامل دادن

پس جمله رو میشه معنی کرد:

اینکه اجازه بدید ایده تون به تدریج پرورش داده بشه، به شما بینشی اعطا میکنه که ممکنه از هیچ راه دیگه ای بدست نیاورید.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 685 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 361 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 554 بازدید
مارس 7, 2014 در English to Persian توسط مرجان (38 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 259 بازدید
سپتامبر 18, 2016 در English to Persian توسط فرشته (1.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 180 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...