پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
901 بازدید
در English to Persian توسط (4.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

 As managers at Adidas evaluated each alternative, they no doubt computed how many pairs of Tim Duncan basketball sneakers would have to be sold to break even.

2 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام

این ساختار ، آینده در گذشته گفته می شود ، یعنی در زمان گذشته ، از آینده صحبت شده است. در این ساختار به جای WILL از WOULD استفاده می شود.

have to: مجبور بودن

have to be sold: فعل مجهول

ترجمه: ...آنها بدون شک حساب کردند چند جفت کفش بسکتبال تیم دانکن باید فروخته شود/می شد ...

 

+1 رای
توسط (2.3k امتیاز)

would have to :

گذشته will have to (باید .... شود) هست. به معنی باید .... می‌شد. (این زمان رو تو فارسی نداریم.)

چند جفت از کتانی‌های بستکبال تیم دوکان باید فروخته می‌شد تا ...

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 473 بازدید
نوامبر 19, 2018 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 201 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 224 بازدید
ژولای 31, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 376 بازدید
دسامبر 26, 2020 در English to Persian توسط Hamed22 (278 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 322 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...