پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+7 امتیاز
7.9k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (68.6k امتیاز)
بازنگری شد توسط

سلام

وقتی کسی امری بدیهی را طوری مطرح می کند که انگار معمایی دشوار را حل کرده ، به او می گوییم:

چشم بسته غیب گفتی  و یا  از کرامات شیخ ما این است    شیره را خورد و گفت شیرین است

آیا در انگلیسی اصطلاحی با این معنی وجود دارد؟

4 پاسخ

+5 امتیاز
توسط (13.0k امتیاز)

You are stating the obvious!

state the obviousto say something that is already obvious so it is not necessary to say ithttp://www.ldoceonline.com/dictionary/state-the-obvious
http://www.merriam-webster.com/dictionary/state%20the%20obvious
If you say that someone is stating the obvious, you mean that they are sayingsomething that everyone already knows and understands.
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/state-the-obvious

 

توسط (68.6k امتیاز)

plus +

+3 امتیاز
توسط (510 امتیاز)

You're telling me!

inf. I know all too well the truth of what you are saying. example:

Tom: Man, it's hot today! | Bob: You're telling me!

Jane: This food is really terrible. | Sally: Wow! You're telling me!


reference: http://bit.do/tellingme

توسط (68.6k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Hi

Very good answer +1

But as you know, there's a fine sarcasm in the above Persian sentences which is not in the English equivalent you just mentioned.

توسط (510 امتیاز)

Hi, there!

That's right.

+3 امتیاز
توسط

This one conveys the sarcasm:

 

You don't say!

 

It can be found in the freedictionary.

توسط (68.6k امتیاز)

Thanks a bunch (1+)

You don't say. 
1. Inf. a general response to something that someone has said. (Expresses a little polite surprise or interest, but not disbelief.) 
  Bill: I'm starting work on a new job next Monday. Bob: You don't say. 
  Sally: The Jones boys are keeping a pet snake. Alice: You don't say. 
2. Inf. You have just said something that everybody already knows. 
  Bill: I think I'm beginning to put on a little weight. Jane: You don't say. 
  John: My goodness, prices are getting high. Sue: You don't say.

McGraw Hills idioms dictionary

+1 رای
توسط (102k امتیاز)
بازنگری شد توسط

The Dutch have taken Holland!

And Thank you Captain Obvious!

توسط (68.6k امتیاز)

+

I think it is used to refer to old news

https://goo.gl/xqflJ8

Also:

Queen Anne is dead

http://proverbhunter.com/proverb/queen-anne-is-dead/

پرسشهای مرتبط

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Max_rad 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...