پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
1.3k بازدید
در English to Persian توسط (258 امتیاز)

When a range of reasons exist, use “if only because” to draw attention to a minor reason. Compare 1) Praise her because she does excellent work;  2) Praise her if only because she comes to class on time everyday.

 

 ممکنه خواهش کنم تفاوت دو عبارت ذیل را عنایت بفرمایین؟

 

because 

if only because 

 با سپاس 

توسط (68.6k امتیاز)
+1
سلام
دوستانی که پاسخ میدن لطف کنن به دسته بندی هر پرسش توجه کنن. یعنی مثلا اگه دسته بندی پرسش، "انگلیسی به فارسی" است، پاسخ فارسی بدهند.
توسط
شاید این هم بشه:

If only because: حتی اگر تنها دلیل (من) این باشد که... . حتی اگر صرفا به این خاطر باشد که... .یعنی دلایل مختلفی وجود داره اما به یک دلیل کافی اشاره می‌کنیم.

4 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

If only because ~ for no other reason than [that] / [I may have other grounds for saying this, but I'll limit my comment to one based exclusively on the following point].

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=718222

+1 رای
توسط (50 امتیاز)
من فکر می کنم این عبارت برای زمانی استفاده میشه که بخوایم یک دلیل جزئی وبی اهمیت رو بگیم؛یعنی می تونیم این عبارت رو اینطور معنی کنیم:اگر فقط به خاطر

 
توسط (68.6k امتیاز)
+1

درسته

because: برای گفتن یک دلیل

if only because: ممکنه دلایل دیگه ای هم باشه ولی منظور جزئی ترین آنهاست

حتی اگه شده به خاطر

+1 رای
توسط (510 امتیاز)

I clean the kitchen floor because it's dirty. = I do the cleaning for this reason: The floor is dirty at that time. 

I clean the kitchen floor only because it's dirty. = I do the cleaning for this reason, and only this reason; I don't do it for any other reason: The floor is dirty at that time. 

I clean the kitchen floor once a month if only because I've gotten into the habit. = I do the cleaning for no really good reason.

I don't do the cleaning because the floor is necessarily dirty, for example. maybe if  I do the cleaning, the real reason is only/simply/just because I'm in the habit of doing so, whether the floor is dirty or not.

+1 رای
توسط (18.3k امتیاز)
سلام 

فقط بخاطر اینکه 

برای اینکه ...

با این دلیل...

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 178 بازدید
فوریه 22, 2019 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 481 بازدید
آگوست 11, 2019 در English to Persian توسط Azizi (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 171 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 264 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 235 بازدید
فوریه 25, 2018 در English to Persian توسط hamid_85 (1.7k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...