پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
874 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.7k امتیاز)
به رخ هه تاسه رله بن سه  وه ته ی نا مینه

1 پاسخ

+4 امتیاز
توسط (7.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط

سلام دوست عزیز,خب منظور از این ظرب المثل اینه که ..ادم تا اخر عمر یه جا نمیمونه.دنیا  واسه هر کسی پستی و بلندی داره.مثلا یکی جلوت پوز چیزی روو میده ....بعد تو هم میگی(به رخ هه تاسه رله بن سه  وه ته ی نا مینه).خب یعنی دنیا همیشه اینجور نیست .امروز دست من فردا دست تو

 .

باتشکر. 

توسط (7.4k امتیاز)
+2

حرف شما متین ,شما درست می فرمایید...من فقط خواستم سوال دوستمون بی جواب نمونه ,هدف هر یک از ما هم اینجا فقط کمک به یکدیگره , دوست عزیزمان هم خب از این به بعد لطف کنند به قوانین سایت احترام بگذارند !

توسط (38.9k امتیاز)
بازنگری شد توسط
+1
سلام!

ضمن تشکر از یاشیل عزیز که به این سوال -که دو ماهه مطرح شده و با وجود مغایرت با قوانین سایت  بسته هم نشده- جواب دادند , برای این مساله چند پیشنهاد دارم:

1- اولاً در قوانین و راهنمایی سایت, به صورت واضح تر نوشته بشه که فقط از " فارسی ایرانی و رسمی" برای طرح سوال یا جوابدهی  به سوالات استفاده بشه, (چون افغان ها و تاجیک ها هم به فارسی صحبت می کنند و بعضی از خارجی هایی که دارند فارسی یاد می گیرند, در حال یادگیری فارسی این کشورها هستند و ممکنه که اونها یا حتی افغان ها یا تاجیک ها هم بخوان سوالشون رو اینجا مطرح کنن)

2- تاکید بشه که در غیر اینصورت سوال یا جواب شما بسته خواهد شد ( مثلا حتی توسط کاربرانی که مجوز بستن  دارند .)  و واقعاً هم بسته بشه!

3- یه راه دیگه مسالمت آمیز هم هست: با توجه به اینکه می دونم یه همچین سایت پویایی برای طرح سوالات به گویش ها یا زبانهای دیگه رایج در ایران وجود نداره, برای کمک به این هموطنان - یا حتی سایر افرادی که به هر دلیل در حال مطالعه این گویش ها یا زبان ها هستند- میشه مثلا اگر واقعا چاره ای جز طرح سوال به زبان یا گویش مورد نظر در اینجا ندارند, سوالشون رو به فارسی هم معنی کنند و بگن منظور چیه- تا در صورت امکان بهشون در پیدا کردن جواب کمک بشه.

4- فکر نمی کنم تعداد این سوالات خیلی بشه ولی اگر هم زیاد بشه, مدیریت محترم می تونن کلاً بخش جداگانه ای رو به این قبیل سوالات اختصاص بدن، چرا که نه؟!  :)

 
توسط (7.4k امتیاز)
+2

سلام !

ممنون سودابه جان به خاطر راه حل های خوب و منطقی شما,با شما موافق هستم .در واقع کسانی که اینجا هستند در پی کسب دانش بیشتر هستند و با اطمینان کامل می تونم بگم ادم ها ی باسوادی هم هستند.و با وجود این خب ,انتظار ما هم ازشون در سطح یک ادم روشن فکر می باشد .حالا این دوستمون اقای Kani goz یه سوالی پرسیدن ! و سوالشون هم هیچ مشکلی نداشته ...!بعدشم سوال این جناب واسه کسی که مشکلی ایجاد نکرده ...حالا هر کسی که دونست می تونه جواب بده ....فکرم نکنم که تعداد این سوال ها زیاد بشه ..کسی هم که ندونست.. مشکلی پیش نمیاد!پس از دوستان خواهش میکنم یه جوری برخورد نکنند (که به جای پیشرفت سایت )کاربران سایت کم بشه.

با تشکر

توسط (332 امتیاز)
+1
i don't understand farsi or kurdi but this answer/translation by yashil is awesome

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.7k
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
Englandbird 5
65

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...