پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
1.1k بازدید
در English to Persian توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

Tell me please about the correctness and meaning of the followong sentences:

1- I am interested to read the book.

2- I am interested in reading that book.

 

1 پاسخ

+4 امتیاز
توسط (12.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Hi

Being interested in something describes a general interest that you hold—something that you tend to find interesting and devote some part of your time doing or at least thinking about.

Being interested to something, on the other hand, implies that right at this moment, you find the thing in question interesting and would like to [do whatever it is]; but it does not speak to your general interests.

I hope these will be helpful:

http://goo.gl/xvWzc1

http://goo.gl/Td4YHF

http://goo.gl/XPrxwJ

being interested in sth: نشان دهنده علایق، سلیقه یا سرگرمی های شما به طور کلی (in general) هست؛ چیزها یا کارهایی که در نظر شما و برای شما جالب هستن و دوست دارید زمانی رو به انجام اون ها اختصاص بدین (یا حداقل بهشون فکر کنید). مثلا:

I am interested in cooking.

یعنی شما آشپزی کردن رو دوست دارید، از آشپزی لذت می برید و زمان هایی رو طی روز یا هفته به آشپزی اختصاص می دین.

being interested to sth: شما در لحظه به نظرتون میاد انجام کاری جالبه و دوست دارید اون کار رو انجام بدین، در حالی که اون کار لزوماً جزو علایق کلی شما نیست. مثلا:

I would be interested to see the pictures of your trip.

مثلا شما و دوستتون بعد از سفری که رفته همدیگرو می بینید و در تایمی که دارید با هم می گذرونید فکر می کنید دوست دارید یا براتون جالبه که عکسای سفرش رو هم ببینید. درحالی که ممکنه کلا دیدن عکس های آلبوم یا سفر کسی جزو علایق کلی یا همیشگی شما نباشه و در حالت کلی حاضر نباشید زمان هایی از وقتتون رو طی روز یا هفته به این کار اختصاص بدین.

 

البته یک سری توضیحات دیگری هم در این وبسایت ها اومده که من شخصا درموردشون اطلاعی نداشتم و الآن هم مطمئن نیستم!

توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

 Thanks, but I would be grateful if you could explain all the details in Persian. +

توسط (68.6k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Nice answer, honey. +1

This case is somehow similar to the difference between "like to do something" and "like doing sometheing".

توسط (4.7k امتیاز)

Gr8 +

توسط (12.7k امتیاز)

Yeah I think so.

توسط
+1
Hi

Let me make you aware.

Interested in (do) ing 

I always join this work.

I'm interested in studying.

But when we use interested + to

I'm interested to hear your story. (Now , not always ) good luck

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 219 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 82 بازدید
فوریه 11, 2023 در English to Persian توسط niilii (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 189 بازدید
آگوست 10, 2022 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 272 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 217 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...