پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
1.4k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (15 امتیاز)
توسط (10.2k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Somehow I feel like we can use the bellow idiom in some situations:

مثلا: همینم مونده که از تو یکی کمک بخوام.

The last thing I need is to get help from someone like you.

(But of course it can't be the final answer.)

توسط (15 امتیاز)
Thanks a lot

1 پاسخ

+1 رای
توسط (4.7k امتیاز)

Hi,

That's all I need.

And now it's raining - that's all I need!

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/that-s-all-i-you-we-need

اگه بخواهيم تو اول جمله بگيم:

All I needed ....
All I needed was to borrow money from her: همينم مونده بود كه از اون دختره پول بگيرم.

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...