پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
175 بازدید
در English to Persian توسط (980 امتیاز)


everybody should know how to protect her/himself from infection by living responsibly and the whole community should be involved

میشه مفهوم جمله رو از the whole به بعد بگین ...؟
سپاسگزارم

 

2 پاسخ

+1 رای
توسط (4.7k امتیاز)
سلام،

(براي اجراي اين امر)، كل جامعه بايد نقش داشته باشند. (يعني اينكه كل جامعه بايد باهم باشند، تا باعث اجراي اين امر بشند).
0 امتیاز
توسط (30.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط
مشارکت تمامی اقشار جامعه رو می طلبد.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 184 بازدید
اکتبر 13, 2020 در English to Persian توسط Eve (543 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 334 بازدید
اکتبر 9, 2020 در English to Persian توسط Eve (543 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 146 بازدید
اکتبر 3, 2020 در English to Persian توسط Eve (543 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 342 بازدید
سپتامبر 8, 2020 در English to Persian توسط Eve (543 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 187 بازدید
آگوست 17, 2020 در English to Persian توسط Eve (543 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...