پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

we suggested that ali......the manager 1.is 2.was 3.be 4.none of them

+3 امتیاز
64 بازدید
مه 11, 2015 در English to Persian توسط amir2asp (15 امتیاز)
سلام دوستان اگه میشه جواب این سوال رو بدین و دلیلش رو هم مطرح کنید
نظر مه 12, 2015 توسط Autumn (4,582 امتیاز)
ممنون به خاطر سوال خوبتون +
نظر مه 12, 2015 توسط honey-heni (12,524 امتیاز)

a good grammatical question +

2 پاسخ

+3 امتیاز
پاسخ داده شد مه 11, 2015 توسط honey-heni (12,524 امتیاز)

سلام

جواب درست گزینه 3 هست.

در ساختاری با ترکیب فوق یعنی     subject + suggest + (that) + subject  بعد از دومین subject باید از subjunctive (وجه التزامی) استفاده کنیم. یعنی: 

subject + suggest + (that) + subject + subjunctive

We        suggested  that     Ali        be          the manager.

subjunctive وجه التزامی فعل هست که در ظاهر شبیه شکل ساده فعله ، اما نقش متفاوتی داره.

See this too: http://goo.gl/tk2wqm

نظر مه 12, 2015 توسط Sherlock (29,670 امتیاز)

good job! +

نظر مه 12, 2015 توسط Autumn (4,582 امتیاز)

جالبه! من نميدونستم. ممنون هاني +

اينجا هم واضح توضيح داده.

http://www.englishpage.com/minitutorials/subjunctive.html

يه سوال؟! Subjunctive با subjunctive mood فرق ميكنه؟

http://www.grammar-monster.com/glossary/subjunctive_mood.htm

نظر مه 12, 2015 توسط honey-heni (12,524 امتیاز)
متشکرم. خواهش می کنم.

دقیق نمی دونم. اما فکر می کنم subjunctive وجه التزامی فعل هست که در subjunctive mood استفاده می شه (mood وجه فعل اگه اشتباه نکنم!). mood می تونه حالت آرزو، امر، بیان واقعیت، پرسش، درخواست و ... داشته باشه. یک سری افعال و صفاتی در mood استفاده می شن که بعدشون باید از subjunctive استفاده کنیم.

 
نظر مه 12, 2015 توسط Autumn (4,582 امتیاز)
ممنون
0 امتیاز
پاسخ داده شد مه 11, 2015 توسط Sherlock (29,670 امتیاز)
بازنگری شد مه 12, 2015 توسط Sherlock
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...