پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
13.7k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.4k امتیاز)

3 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (4.7k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Hi,

Sorry to bother you.

I apologise for the inconvenience.

I am really sorry for having troubled you so much.

I feel sorry for disturbing you and interrupting your routine.

I am really sorry for bothering you a lot, thus eating up much of your time.

I'm sorry to be such a bother.

I am sorry for having bothered you.

I am sorry for having disturbed you.

+1 رای
توسط (12.7k امتیاز)

ziyaee عزیز

راجع به این پرسش قبلا بحث شده:

http://goo.gl/k02e8G

0 امتیاز
توسط (16.9k امتیاز)

CATCH SOMEONE AT A BAD TIME
Used when someone is being interrupted at an inconvenient time.

I’m sorry Jeff, have I caught you at a bad time? I wanted to talk about tomorrow’s meeting.

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.7k
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
TiTaN_7 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...