پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
467 بازدید
در English to Persian توسط (2.5k امتیاز)
توسط (185 امتیاز)
در پزشکی critical به مریضی یا جراحتی میگن که دارای خطر مرگ هست.

3 پاسخ

+1 رای
توسط (30.1k امتیاز)

اون ها یه بار بهش شلیک کردن. (بعد از گذشت مدتی که احتمالا گلوله در بدن فرد باقی مانده) گلوله همچنان خطرناک است. (جای بدی خورده یا حرکت می کنه!)

توسط (30.1k امتیاز)

این یه مثال از ساختار critical of sb/sth :

Tom's parents were critical of the school.

حالا معنی جمله ی شما چیه؟ 

توسط (2.5k امتیاز)
–1

It seems like this to me. But I loved to know what others thought.

زمانی به او شلیک کردند، اما گلوله هم او را نکوهش میکند.

(جای اینکه آدمه شاکی باشه گلوله شاکیه)

توسط (30.1k امتیاز)

More context is needed !

توسط (2.5k امتیاز)

That's all I got. Just the sentence.

Thank you, anyway.

توسط (38.9k امتیاز)
+1

سلام !

شايد منظورش اينه:

چند وقت/ خيلي وقت پيش  بهش شليك كرده بودند، اما خطر گلوله هنوز به قوت خود باقيست. 

 

Maybe Once means "long ago"  here(?) 

0 امتیاز
توسط (1.3k امتیاز)
اگه تو متن ادبی یا حماسی باشه معنیش می تونه اینم باشه 

 

آنها تنها یکبار به او تیر زدند اما گلوله هنوز می درد

 

نمی دونم بستگی به نوع متن داره
0 امتیاز
توسط (26.8k امتیاز)
اونا یه بار بهش شلیک کردند اما هنوز درآوردن اون گلوله کار خیلی حساسیه و ممکنه باعث مرگش بشه.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 1.1k بازدید
آگوست 31, 2017 در English to Persian توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 200 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 312 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 208 بازدید
سپتامبر 27, 2017 در English to Persian توسط ELLI66 (284 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 275 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...