پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
618 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (7.4k امتیاز)

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (30.1k امتیاز)

no one can interfere in his affairs.

توسط (38.9k امتیاز)
بازنگری شد توسط
+2

Correct! +1

What about this?:

No one is allowed to interfere in his affairs/ business.

البته اگه منظور از "نمي تونه" "اجازه نداره" باشه! 

توسط (7.4k امتیاز)

+1 good

یعنی ادم حسابیه کسی این اجازه رو به خودش نمیده تو کارش دخالت کنه ,نه اینکه اجازه نداشته باشن!

توسط (38.9k امتیاز)
سلام! :)

پس در این صورت همون  جمله شرلوک جان ! 
+2 امتیاز
توسط (59.4k امتیاز)

Nobody can intrude into/on/upon her/his affairs.
Nobody can meddle with/in her/his affairs.

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Shrsahar 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...