پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
528 بازدید
در English to Persian توسط (2.3k امتیاز)

 

3 پاسخ

+1 رای
توسط (3.8k امتیاز)

اتفاقی که احتمال اتفاق افتادنش خیلی کمه به انگلیسی میشه 

Remote possibility

اینم مثالشه:

 Listen, I know it's a long shot, but by any chance,
did she find that funny?

 

+1 رای
توسط (3.0k امتیاز)
بازنگری شد توسط

 

دو تا معنی داره:

1-to be a long shot used to say that a plan is worth trying even thought its unlikely to succeed. for example: It`s a long shot , but someone might recognise her from the photo and be able to tell us where she lives.

2- American English: if someone is a long shot ,they are not likely to be chosen for a job or to win an election ,competition,etc.

for example: Ali is a long shot to win next month`s mayoral election.

 

someone or something with very little chance of success.

Chelsea are a 20-1 long shot to win the championship.

توسط (1.6k امتیاز)

thank you so much.your reply is perfect.

0 امتیاز
توسط (10.2k امتیاز)
نمی دونم منظور شما دقیقا کدومه ولی long shot در حرفه سینما به معنی سکانس طولانی هست.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 341 بازدید
سپتامبر 3, 2013 در English to Persian توسط pmc-ooo (9.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 524 بازدید
ژولای 18, 2014 در English to Persian توسط WanTed (283 امتیاز)
+3 امتیاز
2 پاسخ 343 بازدید
آگوست 17, 2013 در English to Persian توسط pmc-ooo (9.4k امتیاز)
+2 امتیاز
6 پاسخ 935 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 187 بازدید
اکتبر 14, 2015 در English to Persian توسط sina maleki (605 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...