پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

اعصاب نداشتن به انگلیسی چی می شه؟

+4 امتیاز
5,374 بازدید
ژولای 13, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط payam_tommy (106 امتیاز)

طرف اصلا اعصاب درست و حسابی نداشت

2 پاسخ

+3 امتیاز
پاسخ داده شد ژولای 13, 2015 توسط Yenigun (12,645 امتیاز)
بازنگری شد ژولای 13, 2015 توسط Yenigun

being in bad/mad mood

he was completely out of control

his nerves were out of control

he was completely in bad mood /mad mood

+3 امتیاز
پاسخ داده شد آگوست 8, 2015 توسط Esi Ansari (118 امتیاز)

I'm on the edge 

یعنی اعصاب ندارم(منتظر یک تلنگرم تا پرخاشگر بشم) 

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...