پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

اعصاب نداشتن به انگلیسی چی می شه؟

+4 امتیاز
4,978 بازدید
ژولای 13, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط payam_tommy (106 امتیاز)

طرف اصلا اعصاب درست و حسابی نداشت

2 پاسخ

+3 امتیاز
پاسخ داده شد ژولای 13, 2015 توسط Yenigun (12,085 امتیاز)
بازنگری شد ژولای 13, 2015 توسط Yenigun

being in bad/mad mood

he was completely out of control

his nerves were out of control

he was completely in bad mood /mad mood

+3 امتیاز
پاسخ داده شد آگوست 8, 2015 توسط Esi Ansari (118 امتیاز)

I'm on the edge 

یعنی اعصاب ندارم(منتظر یک تلنگرم تا پرخاشگر بشم) 

پرسشهای مرتبط

+4 امتیاز
4 پاسخ 409 بازدید
نوامبر 29, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط شیما (449 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 233 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 139 بازدید
+3 امتیاز
5 پاسخ 3,263 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Tabrizi 931
30k
Mx Alta 370
435
Behrouz Bozorgmehr 180
223.9k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 223938
BK 76955
E-Hamzeluyi 61778
کلیک برای دیدن رتبه های کل

28,139 پرسش

47,915 پاسخ

42,272 نظر

8,619 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...