پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

keep your upper lip stiff

+3 امتیاز
312 بازدید
آگوست 10, 2013 در English to Persian توسط pmc-ooo (9,296 امتیاز)

keep your upper lip stiff

1 پاسخ

+4 امتیاز
پاسخ داده شد آگوست 10, 2013 توسط Ali Mack (54,659 امتیاز)

keep a stiff upper lip KEEP CONTROL OF ONESELF, not show emotion

روی خود و احساسات خود کنترل داشتن

نظر دسامبر 9, 2014 توسط ftm (829 امتیاز)
موافقم در انیمیشن nut job این اصطلاح اینطور بکار رفته stiff upper lip everyone و مترجم اونو غصه نخورید ترجمه کرده و با توجه به موقعیت منظورش همون کنترل احساسات و نشون ندادن ناراحتی ناشی از تموم شدن ذخیره ی آذوقه است 
نظر دسامبر 9, 2014 توسط Ali Mack (54,659 امتیاز)

Hi,

Thanks for your notice.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 112 بازدید
آگوست 27, 2013 در English to Persian توسط mamad7 (9 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 1,076 بازدید
فوریه 1, 2014 در English to Persian توسط Mahtab68 (21,418 امتیاز)
+3 امتیاز
1 پاسخ 111 بازدید
نوامبر 25, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4,314 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 111 بازدید
نوامبر 6, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4,314 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 108 بازدید
نوامبر 4, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4,314 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Masood Bahrami 501
21.5k
Yenigun 409
16.4k
Max Jameson 172
7.5k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 246607
BK 85925
Ehsan-Hamzeluyi 67088
کلیک برای دیدن رتبه های کل

32,234 پرسش

52,711 پاسخ

47,033 نظر

10,273 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...