پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
374 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.4k امتیاز)
Unfortunately I had an accident when I came back from field
توسط (12.7k امتیاز)
+1

سلام

مطمئن نیستم "عملیات صحرایی" field یا fieldwork باشه!

اگر در راه برگشت تصادف کردین:

Unfortunately, I had an accident (or a bad accident) coming back / returning from the field(work).

توسط (12.0k امتیاز)

Nice +1 hheni

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (4.0k امتیاز)
شاید منظورت از کار صحرایی 

Gardening باشه

....خطاب به هانی جان : عرض کنم fieldwork نمیشه....چون field work شامل این چیزا میشه...

research

exploration

surveying

interviewing
توسط (12.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط
فکر کردم منظور از " کار صحرایی " چیزی مثل مطالعه میدانی در تحقیق باشه! 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 385 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 814 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 454 بازدید
ژولای 5, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط Reza Malekzade (713 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 6.0k بازدید
آوریل 15, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط sepideha (75 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...