پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+4 امتیاز
524 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (7.4k امتیاز)
در دل دردیست از تو پنهان که مپرس
تنگ آمده چندان دلم از جان که مپرس

با این همه حال و در چنین تنگدلی
جا کرده محبت تو چندانکه مپرس

:)
توسط (7.4k امتیاز)
+1

imagethere isnt anybody to translate that?

توسط (12.7k امتیاز)
+1

:-D +

1 پاسخ

+4 امتیاز
توسط (4.0k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

in my heart there exists a pain in the dark, you shall not ask

در دل دردیست از تو پنهان که مپرس
 

my ticker has gone stir-crazy of my soul, you shall not ask

تنگ آمده چندان دلم از جان که مپرس

 

nonetheless and in such a chagrin

با این همه حال و در چنین تنگدلی

 

 'taken a place ur kindness, you shall not ask

جا کرده محبت تو چندانکه مپرس

توسط (7.4k امتیاز)

wow very nice persion boy !thank you dear

توسط (4.0k امتیاز)
+1

your welcome sir

 

ticker:اسلنگ ترم برای دل

in the dark : مخفی، از تو پنهان

go stir-crazy : تنگ آمدن از

chagrin : تنگدلی

توسط (7.4k امتیاز)

Yashil is the name of girl dear :))

anyway, so nice information !thank you !

توسط (12.7k امتیاز)
+1

Bravo! Clap +

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.7k
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
SarahShafiei 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
1 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+3 امتیاز, +2 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...