پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
536 بازدید
در English to Persian توسط (8.2k امتیاز)

3 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

It depends on the context but:

Lemon= a car with many problems, a car of low quality, seconds

توسط (8.2k امتیاز)

Thank you Ali, your answer makes sense. Impressive!

توسط (55.1k امتیاز)

Hi

Welcome !
 

0 امتیاز
توسط (12.0k امتیاز)

Lemon: any electronic piece that fails to work properly.

Laptop, dishwasher, car, cellphone...

توسط (55.1k امتیاز)

Even though, words in English can have many meanings, but this is my reference, What about you ?

http://www.thefreedictionary.com/lemon

Or:

From: ENGLISH IDIOMS 2. EDITION

.
 

 

توسط (12.0k امتیاز)

Longman

Top Notch Level 3 page 51

توسط (55.1k امتیاز)
سلام

قبلاً هم گفتم در این موارد فقط دیکشنری ملاک هست.

توی کدوم لانگمن هست که من نمیبینم. چراتوی لانگ من آنلاین نمیتونم پیدا کنم. لطف کنید لینک لانگ من رو بگذارید.
 
توسط (12.0k امتیاز)

تو ديكشنري كه هست. با اين وجود اگه يه ديكشنري وجود داره كه همه چيزو داره ممنون ميشيم به ما هم معرفي كنيد.

ضمنا كتاب هاي تاپ ناچ از انتشارات لانگمن دو بار تا حالا برترين كتاب آموزش ربان تو جهان شدند. خب ظاهرا به تاييد شما نرسيدند.

اينم آدرس:

http://www.ldoceonline.com/dictionary/lemon_1

4 [countable] especially American English informal something that is useless because it fails to work or to work properly.

ميبينيد كه نگفته فقط ماشين، گفته هر چيزي

توسط (55.1k امتیاز)
بله گفته. پس چرا شما فقط وسایل الکتریکی رو قید کردید و هر چیزی رو قید نکردید ؟ در ضمن، مرجه اصلی و معتبر فقط دیکشنری هست و بقیه کتاب ها مراجع فرعی حساب میشه.
توسط (12.0k امتیاز)

If you pay close attention to the definition you might understand.

0 امتیاز
توسط (1.1k امتیاز)
فك كنم قراره ترجمه اش كنيم.

معني: فك كنم بشه اونو از رده خارج حساب كرد.

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
2 پاسخ 1.3k بازدید
اکتبر 24, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4.4k امتیاز)
+3 امتیاز
3 پاسخ 390 بازدید
آگوست 21, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
+2 امتیاز
3 پاسخ 271 بازدید
آگوست 21, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 228 بازدید
سپتامبر 8, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 2.0k بازدید
اکتبر 24, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...