پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
393 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.3k امتیاز)
سلام

لطفا این جمله روترجمه کنیدوترجمه ی ((ازلحاظ))هم ذکربشه حتما

3 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (12.0k امتیاز)

When it comes to speed, no one can hold a candle to him. 

When it comes to speed, he is in a league of his own. 

توسط (30.1k امتیاز)

Plus(+)

+2 امتیاز
توسط (30.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

(in terms of speed,)He/It has been hitherto unrivalled (in terms of speed)

 

image

 

image

 

+1 رای
توسط (3.5k امتیاز)

Hello

- No one has yet kept up with him in terms of speed.
- No one has yet caught up with him in terms of speed.
- Everybody has played second fiddle to him in terms of speed.

The third sentence is not as common as the others.

http://forum.wordreference.com/threads/keep-up-with-vs-catch-up-with.3075744/

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...