پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+4 امتیاز
669 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.1k امتیاز)

4 پاسخ

+5 امتیاز
توسط (38.9k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

(to be ) receptive to criticism

 

A receptive person is willing to receive things, especially opposing arguments, constructive criticism, and helpful hints.

http://www.vocabulary.com/dictionary/receptive

http://english.stackexchange.com/questions/221319/what-do-you-call-an-individual-who-tolerates-criticism

 

 

+4 امتیاز
توسط (2.0k امتیاز)

Hi

open to criticism can be a practical term to go with

good luck

+1 رای
توسط (621 امتیاز)

Take criticism/accept criticism

+1 رای
توسط (68.6k امتیاز)
توسط (304k امتیاز)
+1

Also :  

A criticism-welcoming person

البته بنظر بنده همان پاسخ انتخاب شده ی سودابه خانم ، بهترین گزینه است.

توسط (68.6k امتیاز)

Thanks dear Behrouz

Have you seen this word anywhere?

توسط (304k امتیاز)

Hi dear Mr.Hamzeluyi,

It sounded my mind.Let me check with my archive and advise sub-sequently.

By the way, is it structurally faulty? I think it's structure is like "a job-seeking person".

توسط (68.6k امتیاز)

Three criteria should be taken into account:

1. grammaticality (to be grammatically correct)

2. acceptability/appropriacy (to be culturally and pragmatically acceptable) 

3. meaningfulness (it carries the intended meaning)

In terms of the first one, your answer is correct. I'm not sure of the other two criteria.

 

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...