پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
404 بازدید
در English to Persian توسط (1.3k امتیاز)

More specifically ,once there is a deeper understanding of the issue, there is an opportunity to consider how the “true issue” at hand can be addressed

2 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (12.7k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

به ویژه ، هنگامی که به درکی عمیق تر از موضوع دست یابیم / نایل شویم ، فرصتی / موقعیتی فراهم خواهد شد / به دست خواهد آمد تا دریابیم چگونه به "موضوع حقیقی" مورد نظر بپردازیم.

توسط (1.3k امتیاز)

با سلام و تشکر از ترجمه روان و خوب تان

 

ببخشید اینجا at hand  چه معنی می دهد

توسط (1.3k امتیاز)

یک نکته دیگر هم که به نظرم رسید با توجه به  can be addressed

 

جمله احتمالا مجهول ترجمه نباید بشود؟

توسط (12.7k امتیاز)
+1

سلام

خواهش می کنم. (ممنون keramus عزیز)

at hand : در دسترس ، نزدیک ، دمِ دست

چرا، مجهوله. به این دلیل مجهول ترجمه نکردم:

 به طور کلی در فارسی کمتر از زمان مجهول استفاده می شه (برخلاف زبان انگلیسی) و حتی المقدور بهتره از آوردن افعال مجهول در ترجمه خودداری کنیم.

ضمناً من لغت به لغت ترجمه نکردم، چون به نظرم ترجمه خیلی تحت اللفظی و تا حدودی زشت و غیر قابل فهم می شد؛ اما می تونید تغییراتی در ترجمه بدین.

توسط (1.3k امتیاز)
با سلام و تشکر 

یعنی at hand در این ترجمه شما جایی لحاظ نشده است و لزومی نیست که در جایی در ترجمه بیاید

 
توسط (17.7k امتیاز)

at hand رو پیش رو معنی کنید. 

true issue” at hand

موضوع حقیقی پیش رو (منظور دم دست)

توسط (38.9k امتیاز)
بازنگری شد توسط

سلام!

يه معني ديگه  at hand : "مورد بحث" 

At hand:  Under discussion: 

Let's keep to the matter at hand.

http://idioms.thefreedictionary.com/at+hand

+2 امتیاز
توسط (685 امتیاز)
به بیان دقیق تر، با درک کامل تر از این مسئله می توان به شیوه های حل مسئله ای اصلی تر پرداخت.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 265 بازدید
سپتامبر 6, 2017 در English to Persian توسط mike (1.5k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 381 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 248 بازدید
+3 امتیاز
1 پاسخ 198 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 256 بازدید
دسامبر 31, 2015 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...