پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+5 امتیاز
1.6k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (623 امتیاز)
توسط
Do it or else.

1 پاسخ

+4 امتیاز
توسط (17.7k امتیاز)

You'll face severe consequences.

توسط (38.9k امتیاز)
+3

Good,+1

and as a milder threat:"or else"

or else: used when you do not say what you are threatening to do. When or ​else is ​spoken at the end of a ​demand, it can also be a ​mild​ threat/ suffer the consequences:

    You’d ​better ​remember to ​bring the ​baby ​bottles this ​time, or ​else!

    You’d better do as we tell you, or else!  

    Do what I say, or else.

 

http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/or-else

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/or-else

 7: http://dictionary.reference.com/browse/or+else

توسط (623 امتیاز)

Thank you 

توسط (17.7k امتیاز)
+1

http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/don-t-you-dare

don’t you dare

used for telling someone not to do something, when you are warning them that you will be very angry if they do it

پرسشهای مرتبط

+4 امتیاز
2 پاسخ 2.8k بازدید
+4 امتیاز
3 پاسخ 3.0k بازدید
+3 امتیاز
2 پاسخ 457 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 533 بازدید
+4 امتیاز
2 پاسخ 5.9k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...