پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
222 بازدید
در English to Persian توسط (22 امتیاز)

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (17.7k امتیاز)

سلام 

این سوال رو یک آمریکایی جواب داد و گفت:

http://forum.wordreference.com/threads/a-brief-chat-or-a-little-chat.3070631/#post-15523757

 

The difference is not in the chat but in the type of conversation you want to use this word in.
The speakers, the setting, the tone of formality/informality will all influence the choice.

A brief chat with your employer
a little chat with the cashier at the supermarket
just two examples

پس نتیجه می گیریم a brief chat میشه یک چت کوتاه و رسمی 

و a little chat میشه یک چت کوتاه و غیر رسمی

توسط (12.2k امتیاز)

Hi keramus

Nice 1

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 264 بازدید
+2 امتیاز
3 پاسخ 718 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 1.0k بازدید
ژانویه 10, 2018 در English to Persian توسط Migration to sweden (4.2k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 2.4k بازدید
دسامبر 8, 2015 در English to Persian توسط raindrop68 (257 امتیاز)
+2 امتیاز
4 پاسخ 3.6k بازدید
دسامبر 31, 2013 در English to Persian توسط Pouya (211 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...