سلام دوست عزیز
I'd better go=I had better go
البته I would better هم میشه،اما کاربردش خیلی کمه و کمی از had better از لحاظ تاکید و شدت پایین تره.
Would better یک جای دیگه هم کاربرد داره. زمانی که بخوایم از جمله ی شرطی استفاده کنیم که اونجا نقش فعل رو میگیره. مثلا:
If you won tommorow,you would better our previous record.
اگر فردا (بازی رو)می بردی،رکورد قبلی کارو ارتقا میدادی/بهتر می کردی
و مورد دیگه، در عبارت would better، کلمه ی better،می تونه نقش قید رو داشته باشه مثلا:
You would better understand these types of sentences,if you studied .....book(as an example)
I had better + verb
بعد از had better فعل باید به شکل ساده بیاید و به معنای اینکه،بهتر است کاری انجام شود،وگرنه امکان داره در اینده عواقب بدی هر چند سطحی داشته باشه مثلا
I had better leave now,or I will miss the buss.
معنی:بهتره الان حرکت کنم/برم،وگرنه اتوبوس رو از دست میدم/به اتوبوس نمی رسم.و نتیجه ی بد ان در این مثال نرسیدن به اتوبوس هستش.