پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
681 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.5k امتیاز)

مثلا فرض کنید که در یک رابط هستید و یکهو بعد از یک ماه طرف میاد می گه ببین راستش من نمی تونم ادامه بدم و بعد می فهمید که طرف با یکی دیگه که از قبل دوستش داشته دوباره دوست شده

3 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (3.0k امتیاز)
بازنگری شد توسط
abandon=to leave someone , specially someone you are responsible for. for example: He abandoned me in the middle of friendship. abandon = قال گذاشتن- ترک کردن برگرفته از دیکشنری لانگمن و آریانپور و یا می تونیم از واژ ه ی ditch هم استفاده کنیم. بطور مثال: she ditched her boyfriend and married یعنی اون دوست پسر خود را ترک کرد/قال گذاشت و زن پسر عمویش شد. البته یه نکته جون اینجا جمله مجهوله باید در هر دو مورد بگیم: I was abandoned I was ditched در ضمن از واژه ی jilt هم می تونیم استفاده کنیم. jilt به معنی دوست پسر یا دوست دختر خود را رها کردن و ترک کردن است. The jilted lover commited suicide. عاشق جفا دیده خودکشی کرد.
توسط (27.1k امتیاز)
+1
great!
توسط (55.1k امتیاز)
+1

Hi

I like your word "ditch". It is an appropriate word for here.
 

توسط (12.0k امتیاز)
بازنگری شد توسط
+1

Such scientific answers have always appealed to me!

توسط (3.0k امتیاز)
thanks BiZi.
+1 رای
توسط (55.1k امتیاز)

I was left in the lurch !

I was jilted !
 

توسط (27.1k امتیاز)

Hi

nice shot!
 

توسط (55.1k امتیاز)
hi Thanks
توسط (9.2k امتیاز)

Or I was left at the alter


 

0 امتیاز
توسط (1.2k امتیاز)

I have been walked out 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 741 بازدید
اکتبر 3, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط ehsanv (76 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 1.7k بازدید
ژولای 12, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط Javad_daniali (86 امتیاز)
+1 رای
4 پاسخ 11.8k بازدید
مه 26, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط ali1375 (1.1k امتیاز)
+2 امتیاز
5 پاسخ 2.9k بازدید
مه 25, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط ali1375 (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 257 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...