پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
325 بازدید
در English to Persian توسط (1.3k امتیاز)

شرمند دوستان این قسمت زرد رنگ مد نظرم است

Despite the distortions of Chinese society after the CCP (Communist Party of China) came to power in 1949, a "harmonious society" is a traditional Chinese (and indeed Asian) concept, and mythology. It thus exerts a psychic “pull”  upon the collective.... Its emphasis upon the collective may serve as an antidote to the self-interest and greed

 

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز) 1 گزارش
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
تاکید آن بر (نفع یا منافع) جمعی, می تواند (ممکن است) بمنزله ی پادزهری در قبال نفع (منافع) شخصی عمل نماید.
توسط (1.3k امتیاز)

سلام تشکر آقای behrouz bozorfmehr

این قسمت را هم اگر لطف کنید ترجمه کنید ممنون می شوم

It thus exerts a psychic “pull”  upon the collective

توسط (304k امتیاز)
سلام و خواهش می کنم. / در مورد ترجمه قسمت مذکور نیز متن زیر بنظر بنده می رسد:

ازاینرو , این (موضوع) یک کشش روانی را بر (مقوله ی) نفع جمعی اِعمال (معطوف) می نماید.
توسط (1.3k امتیاز)
بسیار متشکرم
+2 امتیاز
توسط (843 امتیاز)
به نظر من:

با وجود نا به سامانى هاى جامعه چين پس از به قدرت رسيدن حزب كمونيست در سال ١٩٤٩ ميلادى، "جامعه هماهنگ" مفهوم و نمادى سنتى برخاسته از چين ( والبته از آسيا) است.

 به همين جهت اين مساله باعث ايجاد "كششى" روانى به سمت تعاون مى شود.

تاكيد آن به تعاون ممكن است به عنوان بازدارنده اى در برابر منفعت شخصى و طمع عمل نمايد.
توسط (1.3k امتیاز)
سلام و تشکر جناب k_A_vahdat

ترجمه بسیار روان و خوبی کردید
توسط (843 امتیاز)
سلام 

خواهش مى كنم. زنده باشيد.

 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 230 بازدید
نوامبر 20, 2017 در English to Persian توسط sarehm1992 (6 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 158 بازدید
ژولای 28, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 271 بازدید
ژانویه 1, 2014 در English to Persian توسط negin_jon (75 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 215 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 261 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...