پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+6 امتیاز
4.5k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (62 امتیاز)
برای مثال حال نمی کنم با فلانی برم بیرون... یا اصلا با فلان غذا حال نمی کنم

4 پاسخ

+5 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
بازنگری شد توسط

It doesn't kick (me) to go out with him.

Going out with him doesn't kick (me).

 با احترامات فائقه به خانمهای محترم،عمدا از ضمیر مفعولی مونث در جملات بالا استفاده نشده است.

 

 

 

 

توسط (1.5k امتیاز)

مثلا اگه بخوایم مثالِ زیر رو به انگلیسی برگردونیم ، با It doesn't kick me می‌شه؟ چجوری می‌شه؟
یا اگه نمی‌شه ، باید از چه معادلی استفاده کرد؟

مثال:
محمد رو میشناسی؟
آره ، اصلا باهاش حال نمی‌کنم.

 

ممنون.

توسط (304k امتیاز)
+1

Yes I do, but I find no pleaure in/with him.

توسط (1.5k امتیاز)
+1
مرسی+1
+3 امتیاز
توسط (12.0k امتیاز)

I don't enjoy Sarah's company.

Sarah is not good company. 

توسط (62 امتیاز)
+1
Thank you very much

 
+2 امتیاز
توسط (8.0k امتیاز)

I don't hit it off with him.

توسط (304k امتیاز)
+1

Quite nice + 1, dear Mr.Max Jameson!

hit it off with sb
get along well with sb, be compatible for one another
(found in Meriam Webster Dictionary.)
0 امتیاز
توسط (74.1k امتیاز)

He's / She's not my type.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...