پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
2.8k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (2.0k امتیاز)
ضمن عرض ادب خدمت عزیزان و اساتید. عبارت بالا به معنی کاری یا حرکتی را جلوی کسی که خودش ختم اون کار انجام بدی هست. معادلی اگه براش دارید ممنون میشم به اشتراک بگذارید.

با احترام و سپاس

1 پاسخ

+6 امتیاز
توسط (12.2k امتیاز)

You can't teach grandma to suck eggs.

توسط (2.0k امتیاز)

Hi dear NightWalker

You did a great job dude. thanks a lot +1

Regards

توسط (68.6k امتیاز)
بازنگری شد توسط
توسط
+2
سلام نمی دونم نایت واکر عزیز این پیام رو  خواهی خواند یا خیر چون شما سال ۲۰۱۵ ارسال کردید و الان تقریبا انتهای سال ۲۰۲۰ هست اما به هر تقدیر به کار من اومد و خواستم قدر دانی بکنم از وقتی که سالها پیش گذاشتی و الان به درد من خورد خیلی ممنونم

پرسشهای مرتبط

+4 امتیاز
1 پاسخ 7.9k بازدید
ژولای 21, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط vidajoon (117 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 336 بازدید
+4 امتیاز
4 پاسخ 5.1k بازدید
اکتبر 22, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط Bies (2.0k امتیاز)
+4 امتیاز
3 پاسخ 2.4k بازدید
ژوئن 4, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط passerby (335 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 345 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Shrsahar 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, +3 پاسخ
+2 امتیاز, +3 پاسخ
+4 امتیاز, +8 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...