پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
460 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)
سلام

معنی signal junction به فارسی چی می شه؟

با تشکر
توسط (12.2k امتیاز)
+2

Hi

I know this word' signalized junction: تقاطع چراغ دار

توسط (12.7k امتیاز)

Thanks dear Nightwalker

I think your answer is the best; I was searching for a noun phrase for that. Though I still don't know if these kinds of junctions have a special name or not!

How about Changing your suggestion as an answer?

3 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (12.2k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Hi

You are welcome.

OK I will change it to an answer.

Signal junction: محض خاطر جمع شدن از یک انگلیسی زبان پرسیدم این کلمه در واقع یک نوع چراغ هست که در تقاطع ها نصب میشه و به رانندگان میگه که ایا مجاز به پیچیدن و ورود به خیابان های متصل به تقاطع هستند یا خیر

فکر کنم چراغ تقاطع معنی بهتری باشه

توسط (12.7k امتیاز)
درسته!

من تصویرش رو دیدم اما نمی دونستم در فارسی چه اسمی داره!
+1 رای
توسط (2.5k امتیاز)

اتصال دهنده سیگنال

نقطه برخورد سیگنال

دو راهی سیگنال

توسط (12.7k امتیاز)

ممنون

در رابطه با یک مسیر داره صحبت می کنه:

.It starts from Remraam Residential Project up to the existing roundabout at the entry to Dubai Sports City, which will be converted to a signal junction.

توسط (17.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط
+1

http://www.thenational.ae/uae/transport/dh67m-road-project-to-finish-first-phase-next-year

The project will shorten journey time from 20 to five minutes and serve developments under way including Dubai Studio City, Mudon, Akoya and Dubai Golf City, said Mattar Al Tayer, director general of Dubai Roads and Transport Authority.

The first part of the project is the extension of Hessa Road in a four-kilometre section with two lanes in each direction, starting from the entry point of Remraam Residential Project to the existing roundabout at the Dubai Sports City entrance. A traffic signal junction will be created to ease mobility from and to Sheikh Mohammed bin Zayed Road, Mr Al Tayer said.

 

http://www.urbanmovement.co.uk/blog/get-britain-cycling-inquiry

فکر کنم داره در مورد نوعی چهار راه صحبت می کنه که همراه با چراغ ها و علائم راهنمایی و رانندگی جهت سهولت در عبور و مرور است. حالا پس از اندکی بررسی نتیجه نهایی رو اعلام خواهم کرد.

توسط (17.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط
+1

نظر نهایی پس از اندکی بررسی:

It just means they'll change the roundabout to a crossroads junction controlled by traffic lights. 

همچنین: 

This refers to a road-junction that is controlled by light signals.

 

image

همون چیزی که بنده در پست قبلی گفتم. امیدوارم کمکتون کرده باشه.

توسط (12.7k امتیاز)
ممنون Keramus عزیز +

همینطوره. به دنبال یک عبارت اسمی برای این مورد می گشتم.
توسط (17.7k امتیاز)
خواهش می کنم. آخه مسئله اینجاست که زبان فارسی محدوده و لغاتش کمه. باید شما یه اصطلاحی واسه اش بذارین. در ضمن این سوال شما (در ابتدا) بدون context بود. و جواب دادنش نیاز به context داشت . خواهشمندم در موارد بعدی context رو بیارین. چون حتی خود nativeها هم بدون context نمیتونن جواب بدن. 

با تشکر.
توسط (12.7k امتیاز)
+1
شما درست می گین. 

فکر می کردم یک واژه خاص یا اصطلاحی مشخص باشه! برای همین کانتکست رو نذاشتم.

به هرصورت ممنون از پاسخ خوبتون.

می تونید نظرتون رو به عنوان پاسخ ثبت کنید تا امتیازی که شایسته ش هست به دست بیاره.

پایدار باشید
توسط (17.7k امتیاز)
نه هانی خانم. راستش دیگه باید بازنشته بشم و کار رو بسپرم دست جوونا تا این سایت رو بگردونن. 5266 تا امتیاز تا الان گرفتم. همین قدر برام کافیه. مهم رسوندن جواب بود. واسه همین ضمن به احترام به درخواست شما ، اونو تبدیل به جوابش نمی کنم. 
+1 رای
توسط (304k امتیاز)

سلام - با +1 برای Nightwalker عزیز , پیشنهاد های بنده بشرح زیر می باشند:
تقاطع زمانی / تقاطع زمانمند / تقاطع هوشمند

در این حالت چراغ و سیگنال و غیره در (ذات) اسم های فوق مستتر است.

توسط (12.7k امتیاز)
سلام 

متشکرم از پاسخ خوبتون. +
توسط (12.7k امتیاز)
+1
دوستان نظرتون درمورد این ترجمه چیه؟ :

"تقاطع مجهز به چراغ هوشمند"
توسط (304k امتیاز)
سلام - عالی + 1

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 759 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 172 بازدید
اکتبر 9, 2023 در English to Persian توسط h_hada2021 (6 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 2.3k بازدید
مارس 17, 2018 در English to Persian توسط Sharvan Kurdi (2.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 201 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 201 بازدید
ژولای 16, 2014 در English to Persian توسط marzie (538 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...