پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

پروازهای جدید بین دو کشور برقرار شده

+3 امتیاز
119 بازدید
اکتبر 25, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط مسعود (617 امتیاز)

برقرار شدن پروازمورد پرسش است. 

4 پاسخ

+3 امتیاز
پاسخ داده شد دسامبر 4, 2015 توسط E-Hamzeluyi (61,668 امتیاز)

اگر منظور، از سر گرفته شدن پروازها (پس از وقفه در آنها) باشد، می توان گفت:

Flights were restored between the two countries.

http://goo.gl/qu3rPG

+2 امتیاز
پاسخ داده شد اکتبر 25, 2015 توسط NightWalker (12,052 امتیاز)

Hi

This is my suggestion:

New flights has been established between the two countries.

نظر اکتبر 25, 2015 توسط مسعود (617 امتیاز)

با تشکر از شما

اما غیر از establish چطور؟ یه کلمه که تو مکالمه یا دوستانه باشه. بهتر بود بپرسم پروازها راه افتادنداین رو چطور بگیم؟

نظر اکتبر 25, 2015 توسط NightWalker (12,052 امتیاز)

خواهش می کنم

Have the flights left the ground(yet).?

Have the flights taken off?

منظورتون این بود؟

نظر اکتبر 25, 2015 توسط سودابه (38,177 امتیاز)

Good,+1

and also:

New flights (have) opened between two countries.

نظر اکتبر 25, 2015 توسط keramus (16,401 امتیاز)

http://www.chinadaily.com.cn/china/2015-10/23/content_22269613.htm

Wang Mingyuan, vice-president of Air China, said Air China will soon open two flights to Africa, 

نظر اکتبر 25, 2015 توسط NightWalker (12,052 امتیاز)

your response is exactly what was asked by Mr masoud.So you could change it to answer.

نظر اکتبر 25, 2015 توسط keramus (16,401 امتیاز)
کی ؟ من یا سودابه خانم؟ 

:-\
+1 رای
پاسخ داده شد اکتبر 25, 2015 توسط amirjohn1371 (2,479 امتیاز)

will begin operating a new service FROM ... TO ....

lunched new flight connecting

establish routes between the ... and ...

نظر اکتبر 25, 2015 توسط NightWalker (12,052 امتیاز)

Thanks +

+1 رای
پاسخ داده شد دسامبر 4, 2015 توسط Ali Karimian (22,806 امتیاز)
بازنگری شد دسامبر 4, 2015 توسط Ali Karimian
نظر دسامبر 4, 2015 توسط مسعود (617 امتیاز)
ممنون از توجه استادان.
 سرجمع فکر کنم resuming or opening  flights برگردان ارجح پرسش ما باشه.
نظر دسامبر 4, 2015 توسط Ali Karimian (22,806 امتیاز)

Everyone brought up their own preferences. The choice is yours.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
4 پاسخ 35 بازدید
آگوست 20, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط silverman (28,157 امتیاز)
+5 امتیاز
2 پاسخ 5,018 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 22 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 22 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...