پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
323 بازدید
در English to Persian توسط (8.2k امتیاز)

1 پاسخ

+1 رای
توسط (97 امتیاز)

معنی کلمه ای اش اینه که هنوز مشتش سنگینه. ولی معنی روزمره اش اینه که هنوز خیلی تاثیر گذاره. مثلا: 

His ​speech ​packed ​quite a ​punch.

ترجمه: سخنرانیش خیلی تاثیرگذار بود.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 275 بازدید
ژولای 14, 2014 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 264 بازدید
آوریل 30, 2020 در English to Persian توسط hra93 (9 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 183 بازدید
آگوست 27, 2022 در English to Persian توسط User51 (267 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 169 بازدید
ژولای 13, 2022 در English to Persian توسط Brave (1.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 174 بازدید
ژولای 24, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...