پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

درسته اگه به جا این جمله ها اینطوری بگم؟

+2 امتیاز
104 بازدید
نوامبر 3, 2015 در English to Persian توسط zeinoo (4,784 امتیاز)
سلام

میخوام بگم"عزممو جزم کردم که تمام دو شب قبل از امتحانمو بیدار بمونم  و درس بخونم... 

.i rolled up my sleeves for staying up all night the 2 days before my exam and studing. 

 و اینکه می خوام بگم موقع امتحان دچار توهم شده بودم همش حس میکردم گوشیم داره زنگ میخوره :

i had a hallucination during the exam i was constantly hearing my cell phone ring.

و گیج خواب بودم و نمیتونم رو امتحان تمرکز کنم.

and i was stupid with sleep and couldn't concentate on the exam.

متشکرم...

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد نوامبر 4, 2015 توسط Behrouz Bozorgmehr (241,230 امتیاز)
انتخاب شد نوامبر 5, 2015 توسط zeinoo
 
بهترین پاسخ

Hi,

1.I was determined / became resoulte to stay up and study during the whole 2 nights prior  to my exam (date).

2.I had fallen into hallucination / illusion and kept thinking that my (mobile) phone was ringing.

3.I was giddy with sleep ; so could not focus / concentrate on the exam.

نظر نوامبر 5, 2015 توسط zeinoo (4,784 امتیاز)
نمایش مجدد 5 روز پیش توسط zeinoo
سلام

خیلی متشکرم آقای بزرگمهر عالی بود...متأسفانه من قبل از اینکه اینجا رو چک کنم و پاسخ شما رو ببینم رفتم سر کلاس زبان و همونا رو گفتم البته معلم زبانمون اصلا اشتباهات آدمو اصلاح نمیکنه فرقی نمی کنه چی بهش بگی...
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...