پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
348 بازدید
در English to Persian توسط (57 امتیاز)

در ترانه زیر

Just give me a reason Just a little bit's enough Just a second we're not broken just bent And we can learn to love again

معنی این جمله که میگه

we're not broken just bent

چیه؟ مخصوصا اون just bent چه معنی ای میده؟

با تشکر.

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (38.9k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

ما نشکسته ایم، فقط خم/ خمیده شدیم. 

یعنی عشقمون از بین نرفته / نابود نشده، یه کم آسیب دیده/ تغییر کرده و میشه که به حالت اول برگرده (مثل شاخه ای که نشکسته بلکه فقط خمیده شده، پس میشه دوباره صافش کرد).

توسط (304k امتیاز)

Really enjoyed + 1.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 222 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 157 بازدید
آگوست 13, 2021 در English to Persian توسط frozen Star (205 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 210 بازدید
+3 امتیاز
1 پاسخ 229 بازدید
نوامبر 19, 2020 در English to Persian توسط Hamed22 (278 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 281 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...